CIEP
  • Formação
  • Diplomas e teste
  • Programas de mobilidade
  • Perícia e auditoria
  • Conferências - Colóquios
 
  • Publicações
 
  • Recursos documentales
 
  • Sítios e portais
  • Acolhimento de seminários





Deseja obter informações acerca
 

Você deseja obter um atestado de comparabilidade
O que é uma equivalência, um atestado de comparabilidade, uma assimilação, uma homologação?
Você deseja exercer a sua profissão na França
Você deseja continuar os estudos
Tradução dos seus diplomas
As ferramentas de auxílio à mobilidade
Legalização dos documentos

Início > ENIC-NARIC France > Documentação necessária

Documentação necessária

  • Fotocópia de um documento de identidade
    Para os requerentes de asilo e refugiados políticos: documento atestando do depósito do pedido de asilo ou decisão da OFPRA.

  • Informações sobre o seu pedido
    Preencher o FORMULÁRIO de pedido
    a imprimir, ou escrever uma carta indicando:
    - O motivo do seu pedido de atestado (procura de emprego, inscrição em uma instituição de formação, concurso com a data limite de entrega da pasta, etc.);
    - As suas coordenadas pessoais: endereço postal, o telefone e endereço electrónico
    - Um recapitulativo dos seus anos de formação
    - O(s) diploma(s) alvo do atestado
    - A aceitação do pagamento das despesas da pasta de um montante de 70 euros (devidos ao final do tratamento da sua pasta)
  • Fotocópia do (dos) diploma(s) na língua original (Não envie nenhum original).

  • Fotocópia da tradução do diploma efectuada por um tradutor ajuramentado (lista dos tradutores ajuramentados disponível na câmara municipal, na prefeitura ou no tribunal civil) ou pelas autoridades oficiais do país de origem.
    Com exceção de documentos escritos em alemão, árabe, Espanhol, Inglês, Italiano, Latim, Português

  • Fotocópia dos justificativos da duração oficial dos estudos ministrados pelo estabelecimento (pode tratar-se de um “suplemento de diploma”, de boletins de notas, de certificados de escolaridade, etc.)

  • Fotocópia da tradução destes justificativos, efectuada por um tradutor ajuramentado ou pelas autoridades oficiais do país de origem.
    Com exceção de documentos escritos em alemão, árabe, Espanhol, Inglês, Italiano, Latim, Português

O envio de um pedido de atestação de nível de estudos subentende a aceitação tácita de verificações efectuadas pelas autoridades do país de origem. Estas verificações não são efectuadas pelas autoridades do país de origem para os diplomas apresentados por requerentes de asilo ou refugiados políticos.

 imprimerhaut de page