Langues

SOMMAIRE

1. Ressources pour l'enseignement du français en classe
FLE

Langue du site : français

CAVILAM - Centre d'approches vivantes des langues et des médias

Le Centre d'approches vivantes des langues et des médias (CAVILAM), établissement privé d'enseignement supérieur. Il a comme principales activités l'enseignement du français langue étrangère et d'autres langues, la formation continue d'enseignants de français et la création de matériel pédagogique. Le plaisir d'apprendre, site de ressources du CAVILAM, est un site très riche qui propose des fiches pédagogiques, des activités en ligne, des activités pour intégrer le multimédia en classe de langue, des points de réflexion sur l'innovation pédagogique, des ateliers de perfectionnement pour formateurs, ainsi qu'une bibliographie et sitographie. La rubrique "Espace Apprendre" propose notamment des exercices en ligne classés par niveaux et par compétences, des activités et fiches pédagogiques à partir du site TV5 Apprendre ainsi que des activités à partir d'extraits d'émissions de Canal Académie, webradio du Collège de France. Par ailleurs sur ce site on trouve des fiches pédagogiques qui accompagnent les outils audiovisuels éducatifs édités par le ministère des affaires étrangères.

Langues du site : français, anglais

CCDMD - Centre collégial de développement de matériel didactique

Le Centre collégial de développement de matériel didactique (CCDMD) a pour mission de fournir du matériel pédagogique - en français et en anglais - pour les élèves et les enseignants du réseau collégial du Québec (enseignement postsecondaire). Une partie du site "Améliorons le français" offre plus de 1 100 ressources pédagogiques, destinées principalement à l'apprentissage de la langue : 3 000 pages d'exercices sur des stratégies d'autocorrection, sur les accords grammaticaux, le vocabulaire, l'orthographe, la rédaction, etc. Exemples d'autres rubriques : un moteur de recherche avec un index alphabétique de milliers de notions ; le "répertoire web" qui recense une centaine de sites pour l'amélioration du français.

   

Langue du site : français

Celaf - Centre de langue française, CCIP

Au sein de la Chambre de commerce et d'industrie de Paris, le Centre de langue française intervient pour l'évaluation en langues, la formation et la certification en français langue professionnel auprès des enseignants et des étudiants, des entreprises et des salariés, des centres de FLE et des institutions. Des ressources sont proposées sous forme de fiches de notions accompagnées d'activités de compréhension écrite. La revue numérique Points communs regroupe entretiens, témoignages, articles de recherche et dossier pédagogique sur le français à visée professionnelle.

Langues du site : français, anglais, espagnol

CLA - Centre de linguistique appliquée de Besançon

Le Centre de linguistique appliquée (CLA) a été créé en 1958. Composante de l'université de Franche-Comté, il assure des missions d'enseignement du français langue étrangère et de neuf langues étrangères ; de formation de professeurs et de formateurs ; des activités de recherche universitaire et de recherche et développement. Le portail documentaire du site propose l'accès au catalogue, des sélections thématiques (Francophonie, DEL-DALF, FLE, bilinguisme et plurilinguisme...) et des mémoires de master en téléchargement.

Langue du site : français

FIPF - Fédération internationale des professeurs de français

La Fédération internationale des professeurs de français (FIPF) fédère 186 associations ou fédérations de 140 pays, rassemblant ainsi près de 80 000 professeurs de français. Elle a pour objectif de favoriser la mise en commun de leurs expériences et de leurs recherches pédagogiques, les échanges et le dialogue entre les différentes catégories de professeurs de français. Sur le site, on trouve un annuaire et une présentation des Commissions régionales, les annonces de congrès. On peut également avoir accès aux descriptifs des différentes revues qu'elle publie : Le Français dans le monde, Recherches et applications, Francophonies du Sud, Dialogues et cultures et à la lettre d'informations de la FIPF : changes.

Langue du site : français

Le Point du FLE

Le Point du FLE est un site de référence regroupant des ressources gratuites proposées sur internet en FLE pour travailler en classe ou en auto-apprentissage. Il s'adresse aux enseignants et aux apprenants de FLE, aux formateurs en alphabétisation et en lutte contre l'illettrisme. On y trouve une sélection de ressources classées par thèmes et par publics. Chaque site est accompagné d'une petite description, de symboles indiquant le type de ressources (audio, cours, exercice, interface en langue étrangère...) ainsi que le nom de l'auteur. Le niveau de difficulté (pour un public non francophone) est signalé.

Langues du site : français, anglais, espagnol, portugais, russe, arabe, roumain, hausa, vietnamien ...

RFI

Le site de RFI met à disposition dans sa rubrique "Langue française" des ressources pour apprendre et pour enseigner le français. Il propose plus de 750 exercices et activités basés sur l'actualité ainsi qu'un journal en français facile. Les candidats au TCF peuvent s'entrainer dans les conditions d'examen à l'épreuve de compréhension orale. L'enseignant trouvera en plus des fiches pédagogiques pour exploiter certaines émissions et des dossiers thématiques sur des sujets d'actualité.

Langue du site : français

TV5 Monde

Sur le site TV5 Monde, chaine francophone, la rubrique "Apprendre le français" propose un ensemble très riche de ressources : dictionnaire, exercices de prononciation, ressources complètes autour d'un thème, des leçons pour débuter en français, des exercices de préparation au TCF... Une autre rubrique " Enseigner en français " propose un ensemble de ressources didactisées "Paroles de clip", "Image par image", "L'émission du mois". Enfin, une dernière rubrique "Langue française" propose des jeux, l'actualité littéraire, les dictées de Bernard Pivot. Bernard Cerquiglini, linguiste, propose l'explication d'une curiosité lexicale.

Langue du site : français

VizaFLE

VizaFLE est un réseau social professionnel à destination des enseignants de français. Il permet à ses membres de créer des contacts et d'échanger, notamment des ressources pédagogiques. Par sa fonction "Agenda", il informe notamment sur les événements francophones à venir et les formations organisées pour les enseignants. Il comprend également un annuaire des membres. La rubrique "Ressources" propose des fiches méthodologiques et des fiches pédagogiques d'exploitation de supports audio et vidéo ainsi que des fichiers d'extraits multimédias. Le premier VizaFLE a été créé en Roumanie. Il existe maintenant en Iran et en Finlande.

Français sur objectifs spécifiques (FOS) et français langue professionnelle (FLP)

Langue du site : français

AEFTI - Associations pour l'enseignement et la formation des travailleurs immigrés et leurs familles

Créé en 1971, ce réseau d'associations lutte contre l'illettrisme et l'analphabétisme et promeut le droit à la formation et à la qualification de la population immigrée et des publics en difficulté d'insertion. Il publie la revue trimestrielle Savoirs et Formation sur l'actualité de la formation pour adultes. Dans la rubrique "Dossiers et documents", on trouve les actes des colloques organisés par la fédération et des articles sur la formation des adultes, le droit à la langue, l'immigration et la lutte contre les discriminations.

Langue du site : français

ASLWEB - Ateliers sociolinguistiques

Ce site présente la démarche des ateliers sociolinguistiques (ASL), ses acteurs et ses outils. Les ateliers sociolinguistiques correspondent à une démarche pédagogique visant l'autonomie sociale d'adultes migrants vivant en France. Conçu par et pour les acteurs des ASL, ce site mutualise des documents pédagogiques authentiques et des bonnes pratiques. La rubrique "Méthodologie" présente la démarche et donne accès à un guide permettant de construire des dossiers pédagogiques en ASL. L'espace "Ressources" propose des documents authentiques, des documents pédagogiques et une liste de liens.

Langue du site : français

FLE Sitographie

Thierry Lebeaupin, professeur certifié, propose une sélection de sites internet à l'intention des enseignants et étudiants de FLE et de FOS. La sitographie consacrée au Français sur Objectifs Spécifiques, le FOS, s'organise autour des thématiques suivantes : affaires, droit, médecine, sciences, services (hôtellerie, tourisme, transports) et techniques (principales entreprises de secteurs tels que l'aéronautique, l'automobile, la construction ou encore les télécommunications). La rubrique "dictionnaires et glossaires" regroupe des lexiques et glossaires thématiques.

Langue du site : français

LE FOS.com

Ce site a été conçu dans le cadre d'une thèse portant sur la didactique du FOS et les apports des TICE dans l'enseignement / apprentissage du FOS. Il propose des ressources pour les apprenants et les formateurs : élaboration d'un cours de FOS, exercices interactifs, glossaires en FOS, guide thématique de ressources du FOS avec sélection de manuels, articles, cédéroms, sites et revues. Une rubrique est dédiée à l'apprentissage collaboratif et donne accès à une plate-forme éducative de type Moodle.

Français langue d'enseignement

Langue du site : français

CASNAV - Centres académiques pour la scolarisation des nouveaux arrivants et des enfants du voyage

Les CASNAV ont pour mission de faciliter l'accompagnement des enfants nouveaux arrivants et des enfants du voyage et d'assurer la formation des enseignants auprès de ce public. Beaucoup de ressources théoriques et pédagogiques sont disponibles sur les sites des CASNAV. La rubrique "Elèves nouvellement arrivés" donne accès à la liste des CASNAV de France.

Educasources

Éducasources est la base nationale des ressources numériques en ligne en adéquation avec les programmes scolaires et sélectionnées et décrites par des professionnels du réseau SCÉRÉN [CNDP- CRDP]. Elles sont obligatoirement gratuites. La recherche s'effectue par niveau d'enseignement, format (vidéo, image, audio), type de ressources (exercice, évaluation, scénario pédagogique, etc.). Le site propose également des sélections thématiques en lien avec l'actualité.

Langue du site : français

VEI - Ville-Ecole-Intégration

Ce portail thématique du Scéren est consacré à l'enseignement du français langue seconde. Il est destiné aux acteurs de l'éducation qui travaillent auprès d'enfants nouvellement arrivés en France et des enfants du voyage. Il propose des dossiers en ligne, des textes officiels, des actualités, des publications, une base de données. La rubrique "Réalités et pratiques" propose de faire connaître et partager des initiatives de terrain. Elle présente des dossiers pédagogiques avec des vidéos utilisables en classe, en réunion de parents d'élèves, avec les partenaires, ainsi que des reportages pour rendre compte des expériences concrètes conduites dans les établissements scolaires.

Enseignement bilingue et disciplines non linguistiques

Langue du site : français

Éduscol

Portail d'information du ministère de l'éducation nationale à destination des professionnels de l'éducation, Éduscol propose d'accompagner les enseignants grâce à des ressources produites par le ministère ou développées dans les académies et les établissements. Outre un accès aux textes officiels et aux programmes, il met ainsi à disposition des outils de mise en œuvre, des partages d'expériences et des ressources pédagogiques. Eduscol-langues, le site dédié à l'enseignement des langues, donne accès aux textes officiels et aux rapports, aux ressources pédagogiques, aux actes des séminaires et des colloques, aux publications et à la Lettre TIC'Édu Langues.

Langue du site : français

Emilangues

Ce site d'accompagnement pour les sections européennes ou de langues orientales (SELO) couvre l'ensemble des sujets relatifs à l'apprentissage des langues vivantes et à l'enseignement d'une matière par l'intégration d'une langue étrangère (EMILE), en France et en Europe. Il propose plusieurs rubriques : "références" (cadre réglementaire, textes fondateurs, programmes, chiffres clefs des SELO, études et rapports, glossaire, sites institutionnels) ; "ressources pédagogiques" (séquences pédagogiques conformes au CECRL et sitographies pour l'enseignement des disciplines linguistiques au collège et des disciplines non linguistiques (DNL) au lycée) ; "l'international" (l'EMILE/CLIL en Europe ; initiatives et programmes académiques et régionaux, européens, bilatéraux et multilatéraux ; programmes de mobilité pour les enseignants et pour les élèves ; ressources pratiques sur l'échange à distance, les partenaires, les financements et l'évaluation).

Langue du site : français

Le fil du bilingue

Consacré à l'enseignement bilingue francophone en Europe, Le fil du bilingue, créé par le ministère des affaires étrangères et européennes en partenariat avec le CIEP et l'Association pour le développement de l'enseignement bi/plurilingue (ADEB), propose plusieurs rubriques : "actualités" (agenda, publications, sélection de liens) ; "outils" (dossiers thématiques et disciplinaires, fiches pratiques et sitographies) ; "réseau" (textes officiels pour les sections bilingues, cartes des établissements, réseaux bilingues locaux) et "échanger" (sites nationaux, portraits de bilingues, équipe du Fil du bilingue).

Langue du site : français

La main à la pâte

La main à la pâte est un programme lancée en 1996, à l'initiative de plusieurs scientifiques français (Georges Charpak, Pierre Léna, Yves Quéré) et de l'Académie des sciences pour favoriser un enseignement fondé sur une démarche d'investigation scientifique à l'école primaire. Le site présente des activités de classe, élaborées et testées par les enseignants ; des projets thématiques et des ressources documentaires pour les disciplines scientifiques. Une rubrique est réservée à l'action internationale menée dans plus de 50 pays et 3 réseaux régionaux (Europe, Amérique du Sud, Asie du Sud-Est).

Langues du site : français, roumain

Vizavi

Vizavi est un site communautaire dédié à l'enseignement bilingue francophone. Le premier site est né en Roumanie Vizavifle ; il existe maintenant dans d'autres pays sur le même modèle : Vizavi Moldavie, Vizavi Bulgarie, Vizavi Espagne, Vizavi Italie, Vizavi Portugal. Deux autres sont en projet, au Liban et en Turquie. Vizavi s'adresse aux enseignants de disciplines non linguistiques, aux professeurs de français et aux formateurs de formateurs. Le site se décline en quatre rubriques principales : " Actualités ", " Ressources ", " Autoformation " et " Communauté ". Vizavi Portugal compte également une rubrique dédiée à l'enseignement supérieur.

> Retour au sommaire

2. Politiques linguistiques et coopération

Langue du site : français

Aménagement linguistique dans le monde

Le site personnel de Jacques Leclerc, membre associé au TLFQ (Trésor de la langue française au Québec) de l'université Laval, porte sur l'aménagement linguistique et les langues dans le monde. Les pages présentent les situations et politiques linguistiques de 389 états ou territoires répartis dans 195 pays. La recherche s'effectue selon plusieurs critères : géographique (par continent) ; alphabétique ; linguistique (par langue(s) officielle(s) et par politique linguistique) et thématique (francophonie, histoire du français, familles de langues, etc.). Une recherche par peuple est également possible.

Langue du site : 22 langues

Commission européenne - Langues

La Commission européenne collabore avec les gouvernements des états membres, le Parlement européen, les régions d'Europe et les partenaires sociaux dans trois objectifs : donner aux citoyens la possibilité d'apprendre deux langues en plus de leur langue maternelle dès leur plus jeune âge ; créer des espaces de dialogue entre les communautés et les individus; renforcer le rôle des langues dans l'employabilité et la compétitivité. Le site présente des documents sur les langues d'Europe (langues officielles de l'Union européenne, langues régionales et minoritaires, maîtrise des langues étrangères dans l'Union européenne, objectifs fixés). La bibliothèque propose des documents, publications, vidéos et communiqués de presse),

Langue du site : français

Conseil de l'Europe, division des politiques linguistiques

Dans le cadre du programme du Comité directeur de l'éducation du Conseil de l'Europe, la division des politiques linguistiques mène des programmes de coopération intergouvernementale. Ses activités contribuent à la promotion des droits de l'homme, de la citoyenneté démocratique, de la cohésion sociale et du dialogue interculturel. Ses projets concernent essentiellement l'élaboration de politiques linguistiques éducatives (avec un accent particulier sur le plurilinguisme), de standards de référence européens communs (Cadre européen de référence pour les langues, Portfolio européen des langues) et les droits et responsabilités dans l'enseignement des langues. Elle aide ainsi les états membres à revoir leurs politiques linguistiques éducatives pour promouvoir la diversité linguistique et le plurilinguisme. Ses publications sont en ligne. Son action est complétée par celle du Centre européen pour les langues vivantes (Graz, Autriche) qui s'attache à la mise en œuvre des politiques.

Langue du site : français

DGLFLF - Délégation générale à la langue française et aux langues de France

La DGLFLF élabore la politique linguistique du gouvernement en liaison avec les autres départements ministériels. Organe de réflexion, d'évaluation et d'action, elle anime et coordonne l'action des pouvoirs publics pour la promotion et l'emploi du français et veille à favoriser son utilisation comme langue de communication internationale. Elle s'efforce de valoriser les langues de France et de développer le plurilinguisme. En ligne, les actualités, les langues de France, les publications, une sélection de ressources et de liens (FLE, francophonie, plurilinguisme).

Langue du site : français

Fondation Alliance française

La Fondation Alliance française a pour mission de développer l'enseignement et l'usage de la langue française dans le monde, de contribuer au rayonnement de la culture française et francophone, et de favoriser les échanges entre cultures. Elle fournit expertise, conseil et formations au réseau des 1 040 alliances françaises dans le monde. La Fondation publie dans la rubrique "La Fondation et action" des bulletins sur l'actualité des alliances françaises dans le monde, les actes du colloque annuel des alliances françaises, ainsi que son rapport d'activité.

Langue du site : français

Institut français

L'Institut français, opérateur du ministère des affaires étrangères, travaille en relation avec le réseau culturel français à l'étranger (150 instituts français et près de 1 000 alliances françaises). Il assure les missions d'accueil en France des cultures étrangères (organisation de " saisons " ou festivals) et de coopération artistiques (arts visuels, livre, cinéma...) avec les pays du sud. Pour ce qui concerne la rubrique " langue française ", on trouve les appels à projets des grandes manifestations comme la semaine de la francophonie et de la langue française, les séminaires et formations proposés aux enseignants, les documents audiovisuels.

Langues du site : français, anglais, allemand, espagnol, arabe

MAE, langue française, francophonie et diversité linguistique

Cette page présente les priorités de l'action du ministère des affaires étrangères pour la promotion de la langue française (priorités thématiques et géographiques, apprentissage, enseignement, promotion et certification du français) ; la francophonie (institutions et organisations nationales, bilatérales et multilatérales) ainsi que la promotion de la diversité linguistique (apprendre et enseigner les langues en France, promotion du multilinguisme).

Langues du site : français,espagnol, italien, allemand, hongrois, roumain, portugais

OEP - Observatoire européen du plurilinguisme

L'OEP, structure de mutualisation et de coopération entre partenaires du plurilinguisme, vise à soutenir la diversité linguistique de l'Union européenne, à favoriser l'émergence d'une citoyenneté européenne active et à promouvoir la diversité culturelle. Il participe à de nombreuses manifestations, recueille et analyse des informations auprès d'un réseau de partenaires, publie et produit des articles et anime un site Internet collaboratif. Il propose une lettre d'information ainsi qu'une sélection de sites Internet (ressources et organismes publics nationaux et internationaux) et d'articles récents.

> Retour au sommaire

3. Enseignement des langues étrangères (hors français)

Langue du site : français

ACEDLE - Association des chercheurs et enseignants didacticiens des langues étrangères

L'association des chercheurs et enseignants didacticiens des langues étrangères (ACEDLE) offre sur son site des informations sur l'activité de l'association, les colloques qu'elle organise, ses publications et des compte rendus d'ouvrages et articles concernant la didactique des langues étrangères. Autres rubriques : agenda, appel à contributions dans le domaine de la recherche (thèses, équipes de recherche...).

Langue du site : français

APLV - Association des professeurs de langues vivantes

L'APLV est la plus ancienne association d'enseignants de toutes langues, de la maternelle à l'université. Sa revue, Les Langues Modernes, paraît quatre fois par an. Elle s'adresse à un public de spécialistes en langues : enseignants du primaire et du secondaire, universitaires et chercheurs en didactique, linguistique, civilisation, littérature... Chaque numéro propose un thème transversal permettant une réflexion commune à toutes les langues, des notes de lectures ou des compte-rendus de spécialistes, une rubrique sur la vie de l'association et une rubrique ouverte qui propose des articles hors thèmes proposés par des enseignants.

Langue du site : français

Association "Forum mondial Heracles"

Association créée en 2008 à l'initiative de l'AUF, avec l'objectif de fédérer l'ensemble des centres universitaires pour l'enseignement des langues à l'échelle internationale. Elle se donne pour mission de confronter les pratiques, d'échanger les expériences professionnelles et de développer des axes de recherche communs. Sur le site, on trouve les équipes de recherche, les ressources et les travaux en cours et les manifestations passées et à venir.

Langues du site : français, anglais

CELV - Centre européen des langues vivantes

Fondé en 1994, le Centre européen pour les langues vivantes situé à Graz (Autriche) offre une plate-forme et un lieu de rencontre aux responsables des politiques linguistiques, aux experts en didactique, aux formateurs d'enseignants et aux auteurs de manuels dans le domaine des langues vivantes. Le site internet du CELV propose un ensemble de ressources : des études, des informations sur les développements nationaux, des informations sur les projets du Centre ; un calendrier international d'événements et une base de données d'experts. Toutes leurs publications sont téléchargeables.

Langue du site : anglais

CILT - National Centre for languages

Fusionné en avril 2011 avec l'organisation caritative CfBT Education Trust, le CILT a vocation à influencer les politiques linguistiques, à diffuser les meilleures pratiques d'enseignement et d'apprentissage en langues et à soutenir le développement des professionnels des langues ; il a également une activité éditoriale. On navigue dans le site par niveaux d'enseignement, avec un portail dédié à l'enseignement primaire. Pour chaque niveau, des actualités sont proposées ainsi que des ressources pédagogiques pour enseignants et apprenants, des enquêtes, des rapports et des statistiques. Le site met en ligne un catalogue d'édition.

Langues du site : français, anglais

Formoove : projets de mobilité et ouverture européenne des établissements scolaires

Formoove est une formation proposée par le CIEP pour un public européen d'enseignants et de personnels d'encadrement du premier et du second degré. L'objectif de cette formation est de les amener à développer les compétences nécessaires pour agir comme coordonnateur ou partenaire d'un projet européen. On trouve sur le site toutes les informations pour s'inscrire, les modes de financement ainsi que les programmes.

Langue du site : anglais

Language learning and social media: "6 key dialogues"

Ce réseau européen regroupe quatorze partenaires du monde universitaire, de la formation professionnelle, des médias et des partenaires sociaux autour d'approches innovantes pour l'apprentissage tout au long de la vie. Il s'intéresse principalement au lien entre l'apprentissage des langues et les médias sociaux. Ses activités de diffusion de nouvelles pratiques passent notamment par des enquêtes, des séminaires avec participation réelle et à distance, des articles en ligne et des forums de discussion. Ses thématiques sont les suivantes : l'inclusion sociale, les ressources linguistiques, les nouveaux pays de l'UE, le multilinguisme, les pratiques d'enseignement, l'apprentissage formel et non formel, les médias sociaux et l'interculturalité dans l'enseignement de la langue, la socialisation et l'apprentissage des langues dans les communautés web 2.0.

Langues du site : français, anglais, italien, allemand, espagnol

Linguanet Europa

Lingu@net Europa est un centre de ressources multilingue pour l'enseignement et la formation en langues. Il propose plus de 1 000 ressources en éducation et pour la formation professionnelle (matériaux pédagogiques authentiques, coordonnées des organismes de formations et prestataires de service, documents relatifs à la politique et à la prospective linguistique, fonds bibliographique sur la recherche en linguistique). Il donne la possibilité de contacter des enseignants et des formateurs, et de participer au forum dans la rubrique "Echanges d'Idées".

Langue du site : français

REAL - Réseau européen des associations de professeurs de langues

L'objectif du projet REAL (Réseau européen des associations de professeurs de Langues) est d'étudier la faisabilité d'un réseau d'associations de professeurs de langues à travers l'Europe. Il doit permettre de partager les bonnes pratiques d'enseignement des langues vivantes et débattre de nouvelles idées dans ce domaine au niveau européen ; de tenir les enseignants au courant des innovations pédagogiques et politiques, et de tout ce qui se passe en Europe pour l'enseignement des langues ; d'agir ensemble pour influer sur les politiques linguistiques au niveau national et européen ; de promouvoir le plurilinguisme et de soutenir la diversité culturelle ; d'établir des contacts avec d'autres réseaux en Europe et hors d'Europe.

> Retour au sommaire

4. Évaluation et certification

Langue du site : anglais

ALTE - Association of Language Testers in Europe

En apportant aux 33 organismes européens reconnus dans le domaine de l'évaluation en langues étrangères, qui conçoivent des examens et des tests de langues, l'association ALTE vise à promouvoir le multilinguisme à travers l'Europe, et au-delà. Engagée pour la qualité et l'équité, elle établit notamment des normes communes pour toutes les étapes de l'élaboration de tests de langues, anime des formations et organise des conférences. La rubrique "Resources" permet de télécharger, principalement en anglais, les publications correspondant à leurs principaux projets.

Langues du site : français, anglais

DILF, DELF, DALF : Diplôme initial de langue française, Diplôme d'études en langue française, Diplôme approfondi de langue française, CIEP

Avec une déclinaison par public, par âge et par niveau, ces diplômes proposés par les ministères français en charge de l'éducation nationale et de l'enseignement supérieur évaluent la maîtrise des quatre compétences langagières en langue française ; ils sont valables sans limitation de durée. Le CIEP, chargé de la gestion pédagogique et administrative, met en ligne pour chacun une présentation détaillée des épreuves, des exemples de sujets, des renseignements pratiques, une bibliographie et une revue de presse. Il existe un espace professionnel à l'usage des enseignants et responsables de centres d'examen.

Langue du site : anglais

EALTA - European Association for Language Testing Assesment

Association professionnelle réunissant des centres européens d'évaluation en langues, EALTA vise à promouvoir la compréhension des principes théoriques qui sous-tendent l'élaboration de tests et l'évaluation en langue ainsi que l'amélioration et le partage des pratiques concernant les tests et l'évaluation en Europe. EALTA met en ligne le matériel pédagogique qu'elle conçoit et les actes de sa conférence annuelle. Ses lignes directrices pour une bonne pratique dans l'élaboration/utilisation des tests et l'évaluation en langues sont déclinées sous différents supports et traduites en 35 langues.

Langue du site : anglais

EAQUALS - Evaluation and Accreditation of Quality in Language

Association présente dans 25 pays depuis près de 20 ans, EAQUALS (évaluation et accréditation de la qualité dans les services linguistiques) promeut et garantit un haut niveau de qualité de l'enseignement/apprentissage des langues. EAQUALS a créé un ensemble exigeant de critères pour vérifier la qualité des cours proposés par les écoles membres certifiées. Un autre objectif est de fournir un forum international d'échanges et de développement de l'expertise dans le domaine de l'enseignement des langues et de favoriser des ressources en faveur de la qualité dans tous les aspects de l'enseignement et de la formation des langues. Ses autres domaines d'activité sont le conseil et la formation, l'organisation de conférences internationales et la collaboration avec des organismes nationaux et internationaux.

Langue du site : anglais

ILTA - International Language Testing Association

L'ILTA est un organisme international de chercheurs et de praticiens travaillant dans le champ de l'évaluation et des tests de langues. Ses activités comprennent les fonctions suivantes : stimuler le développement professionnel de ses membres par le biais d'ateliers et de conférences ; promouvoir la publication et la diffusion d'informations relatives aux tests de langues ; assurer la fonction de chef de file dans le domaine des tests de langues ; améliorer la connaissance du grand public et soutenir le métier de certificateur ; coopérer avec d'autres organismes œuvrant dans les domaines des tests de langues, de la linguistique appliquée et de l'évaluation. L'ILTA est à l'origine d'un colloque annuel de recherche dans le domaine de l'évaluation en langues, Language Testing Research Colloquium (LTRC).

Langues du site : français, anglais, allemand, espagnol, italien

SurveyLang

Initiative de la Commission européenne pour encourager le développement des politiques d'apprentissage des langues à travers l'Europe, SurveyLang, consortium de huit organisations européennes faisant autorité dans le domaine de l'évaluation en langue, a été créé spécialement pour mettre au point l'étude européenne sur les compétences linguistiques. Les données statistiques recueillies fourniront aux états des résultats représentatifs des compétences linguistiques des élèves du secondaire dans les deux langues les plus enseignées du pays parmi les langues testées (allemand, anglais, espagnol, français, italien). SurveyLang représente une approche innovante dans l'élaboration des tests d'évaluation en langues.

Langues du site : français, anglais

TCF : Test de connaissance du français, CIEP

Elaboré pour le compte du ministère de l'Éducation nationale, le Test de connaissance du français fournit un profil linguistique détaillé en situant les candidats, pour chaque compétence langagière, sur l'un des six niveaux du Cadre européen commun de référence pour les langues. Il existe des versions spécifiques pour les étudiants souhaitant s'inscrire à l'université française, pour les candidats à l'immigration au Québec et pour ceux qui demandent l'accès à la nationalité française. Le CIEP, chargé de la gestion pédagogique et administrative, met en ligne une présentation détaillée, des exemples d'épreuves, des renseignements pratiques et des documents à l'attention des candidats et des centres de passation.

> Retour au sommaire

5. Langues et TICE

Langue du site : français

ALSIC - Apprentissage des langues et systèmes d'information et de communication

Site de la revue électronique Apprentissage des langues et systèmes d'information et de communication. La revue publie, une fois par an, des travaux scientifiques dans les domaines de la didactique des langues, les sciences de l'éducation, les sciences du langage, la psychologie, les sciences de l'information et de la communication, l'informatique, provenant essentiellement de la communauté francophone. Les articles sont accessibles gratuitement, en texte intégral. Possibilité d'effectuer une recherche par auteur, mots-clés, thématiques et rubriques.

Langue du site : français

Association Cyber-Langues

Site de l'Association Cyber-Langues, qui regroupe des enseignants de langues vivantes utilisant les TICE pour l'enseignement. L'association organise, une fois par an, un colloque pour échanger et partager des expériences d'application des TICE au quotidien. Tous les actes du colloque, ainsi que des témoignages de chaque édition, sont publiés en ligne et téléchargeables.

Langues du site : 22 langues

eTwinning

Plateforme destinée aux écoles éuropéennes pour la coopération pédagogique, par le biais des TIC, pour faciliter la création de partenariats scolaires à court ou long terme dans n'importe quelle discipline. La rubrique "Inspiration" propose des kits et des modules pour les enseignants à la recherche d'idées concrètes pour implémenter un projet de coopération, notamment dans les langues. La galérie permet de faire une recherche pour identifier des projets déjà en cours de réalisation. Via l'inscription en ligne on bénéficie d'un "tableau de bord", un outil d'accompagnement dans les procédures de réalisation d'un projet, ainsi que d'un espace virtuel collaboratif pour travailler sur le projet et le faire partager. Un glossaire, des podcasts et des témoignages sont disponibles.

Langues du site : français, anglais, italien, néerlandais

EUROSAEL

Le site EUROSAEL présente des ressources pour tous les acteurs impliqués dans l'enseignement des langues (décideurs, formateurs, concepteurs de site Internet et enseignants) : le guide SAEL (Sites d'accompagnement pour les enseignants de langues), qui rassemble des recommandations pour la création d'un site Internet pour les enseignants des langues; une sélection de bonnes pratiques trouvées sur le net, diffusées aussi via un flux RSS spécifique; un répertoire de sites d'accompagnement analysés dans le cadre du projet SAEL.

Langue du site : français

Foresite : Concevoir et optimiser l'accompagnement en ligne des enseignants de langues

Foresite s'adresse aux enseignants de langues et aux formateurs européens. Cette formation leurs permet de se tenir informés, de se familiariser ou de se perfectionner à l'utilisation des TICE en cours de langues. C'est aussi l'occasion pour eux d'échanger avec leurs homologues européens. Le site regroupe les informations nécessaires pour s'inscrire (dates, lieux, tarif, financement), les programmes et une rubrique ressources.

> Retour au sommaire

6. Francophonie

Langue du site : français

AIMF - Association internationale des maires francophones

L'Association internationale des maires francophones est un réseau d'élus locaux de 48 pays dans lesquels le français est la langue officielle, la langue de communication ou une langue largement utilisée. C'est un espace d'échange, de réflexion et de dialogue autour des pratiques de gestion territoriale, ainsi qu'un opérateur de la Francophonie dans le monde et un acteur du développement par ses actions de coopération décentralisée. On trouve sur le site la description des projets en cours, ainsi que des documents ressources (actes de congrès et de séminaires, etc.).

Langues du site : français, anglais, espagnol

AUF - Agence universitaire de la Francophonie

L'Agence universitaire de la Francophonie est une association d'universités utilisant le français comme langue d'enseignement et de recherche ; elle rassemble 739 établissements membres dans 94 pays des 5 continents. Fondée en 1961, elle a pour mission de contribuer à la construction et à la consolidation d'un espace scientifique en français. Plusieurs rubriques sur le site : informations institutionnelles ; actions menées ; réalisations et informations concernant chaque bureau régional. De nombreuses ressources en accès libre : la revue "Le français à l'université" et "Savoirs en partage", le portail des ressources scientifiques et pédagogiques de l'AUF, une cartographie des formations.

Langue du site : français

CIÉF - Conseil international d'études francophones

Le Conseil international d'études francophones (CIEF) est une association internationale, à but non lucratif, dont le but est le développement des études, de la recherche, des publications et des productions francophones ou portant sur la francophonie dans le monde. Tous les ans, le CIÉF organise un congrès mondial réunissant des universitaires, écrivains, artistes, critiques et journalistes de tous les pays et régions de la francophonie. Le site diffuse des offres de postes universitaires et d'assistants en études françaises et francophones.

Langues du site : français, anglais, espagnol, portugais, arabe

OIF - Organisation internationale de la francophonie

L'Organisation internationale de la Francophonie (OIF) a pour mission de donner corps à une solidarité active entre les 77 États et gouvernements qui la composent (57 membres et membres associés ; 20 observateurs). Fondée en 1970, elle mène des actions politiques et de coopération multilatérale. Les rubriques du site : des informations sur l'organisation de l'OIF, ses actions, les appels à projets et un ensemble de ressources : textes de référence, rapports, analyses...

Langue du site : français

TV5 Monde

Sur le site TV5 Monde, chaine francophone, la rubrique "Apprendre le français" propose un ensemble très riche de ressources : dictionnaire, exercices de prononciation, jeux de lettres, des leçons pour débuter en français, des exercices de préparation au TCF... Une autre rubrique "Enseigner en français" propose de nombreuses ressources didactisées d'émissions de TV5.

> Retour au sommaire