El TCF para el público en general
|
El TCF para estudiantes y futuros estudiantes
|
El TCF para el público asociado a organismos internacionales
|
|
(versión papel o versión electrónica).
Este TCF está dirigido a todas aquellas personas que desean que se evalúen sus conocimientos de francés por motivos personales o profesionales.
|
- Estudiantes de primer ciclo universitario (L1-L2) y escuelas de arquitectura: La solicitud de admisión previa (DAP) exige el TCF a todos los futuros estudiantes que deseen cursar estudios de primer ciclo en una universidad (licence 1 o licence 2) o en las escuelas de arquitectura.
- Estudiantes de 2do, 3er ciclo, "grandes écoles": los establecimientos de enseñanza superior piden sistemáticamente el TCF a los estudiantes que desean presentar un expediente de inscripción en segundo o tercer ciclo (grado y postgrado) en un establecimiento de enseñanza superior o en una "Grande école".
|
Esta versión del TCF se ha diseñado para responder a las necesidades de los organismos internacionales o las organizaciones intergubernamentales (tales como la ONU, la OCDE, la Comisión Europea, etc.), las escuelas de diplomacia y las de relaciones internacionales.
|
Desde el 16 de octubre de 2006, el Ministerio de Inmigración y Comunidades Culturales (MICC) de Québec exige a las personas que presentan un expediente de inmigración para Québec que justifiquen su nivel de conocimientos del francés realizando el "TCF pour le Québec" (TCF para Québec).
Este test está reservado exclusivamente para los candidatos que presentan un expediente de inmigración en una de las oficinas de inmigración o de las Delegaciones Generales de Québec.
|