| AUTRES PUBLICATIONS | ||
Cerner
et lever les obstacles à la mobilité des professeurs des langues
étrangères : rapport final (juillet 2006)
Par Jordi Busquet, Dolors Solé, Miquel Strubell, Sergi Vilaro et Glyn
Williams
Cette étude, réalisée pour la Commission européenne,
a été menée afin de mieux connaître les stimulations
et les barrières à la mobilité des professeurs de langue.
Elle s’est appuyée sur trois types de données : une recherche
documentaire, la constitution de groupes de discussion et une enquête
en ligne auprès de professeurs de langues dans 31 pays.
Après avoir rappelé la situation de l’apprentissage des
langues étrangères en Europe, l’étude résume
pour chaque pays européen les critères et conditions de recrutement
des enseignants en langue et les possibilités ou obstacles à leur
mobilité. On trouve ensuite l’analyse point par point des résultats
de l’enquête menée auprès des enseignants ainsi qu’une
synthèse des groupes de discussion ayant réuni des universités,
syndicats d’enseignants, directeurs d’établissements …
Le rapport s’achève par des conclusions et recommandations.
Intégration
accrue de la dimension européenne dans les cursus scolaires
La "dimension européenne" souhaitée par les députés
européens comporte deux aspects : l'accès à l'information
sur l'Union européenne (ses institutions, ses méthodes et ses
pratiques) et le développement des compétences linguistiques.
Le Parlement européen recommande un échange entre États
membres de bonnes pratiques concernant l'apprentissage des langues et l'inclusion
d'un aspect européen dans les systèmes éducatifs.
L’indicateur
européen des compétences linguistiques
Dans un texte paru dans le Journal officiel de l’Union européenne
le 25 juillet 2006, le Conseil européen définit l’indicateur
européen des compétences linguistiques : "L'indicateur devrait
permettre d'évaluer les quatre compétences d'expression et de
compréhension ; néanmoins, pour des raisons pratiques, il serait
souhaitable que, lors de la première opération de collecte des
données, les tests concernent les trois compétences linguistiques
qui sont les plus aisées à évaluer (compréhension
orale, compréhension écrite et expression écrite)".
L'intégration
des TICE dans l'enseignement des langues : quelles pratiques pour quels résultats
?
L'association Cyber-Langues regroupe des enseignants de langues vivantes
utilisant les technologies de l'information et de la communication pour l'enseignement
et l'apprentissage des langues. Les actes du colloque Cyber-Langues 2006 sur
ce thème sont en ligne.