CENTRE EUROPEEN DES LANGUES VIVANTES

 

Se connaître pour mieux se comprendre
Pour un enseignement / apprentissage interactif de la compétence interculturelle

Du 16 au 24 juin 2004, s’est tenu au CELV (Graz), un atelier réservé à des enseignants de Langues vivantes étrangères (LVE) de vingt-huit pays du continent européen ; cet atelier représentait un moment déterminant du projet GULLIVER (février 2004-octobre 2006), promu et piloté par le CELV et qui se propose de développer, chez de jeunes apprenants en LVE, de bonnes compétences interculturelles en les dotant, ainsi que leurs professeurs, d’outils appropriés.

Dans son rapport, le participant français, Thierry Vanel indique que l’atelier, moment central de la première phase du projet (février 2004-juin 2006) a permis de définir la variété des situations d’apprentissage interculturel qui caractérisent chaque pays participant ; on y a choisi les sujets qui seront abordés par les classes destinées à participer au forum (33, dont 5 pour l’allemand, 12 pour l’anglais, 11 pour le français, 5 pour l’espagnol) : le choix a été dicté, avant tout, par l’exigence de dispenser une sol ide formation citoyenne.

D’un point de vue méthodologique, T. Vanel souligne que les intervenants ont tenu le plus grand compte d’instruments comme le « Cadre européen commun de référence pour les langues » et le « Portfolio européen des langues » ; il rappelle aussi qu’un rôle essentiel est accordé à l’emploi des TICE dans le déroulement du projet ; enfin, T. Vanel souligne la qualité d’une réflexion attentive et pondérée qui a permis d’élaborer les quinze questions portant sur trois axes fondamentaux (« HIER », « AUJOURD’HUI », « DEMAIN ») et qui serviront de canevas aux échanges du forum.

Ce dernier s’étendra sur deux ans (2004-2005) ; à son terme, un cédérom en recueillera les aspects les plus significatifs ; il sera complété par un livret guide suggérant des pistes de travail pour développer les compétences interculturelles.

Selon ce collègue, un résultat immédiat du stage est indéniablement d’avoir favorisé l’établissement de liens entre les participants ; il représente, à ce titre, un premier pas fructueux dans la découverte constructive de l’Autre.

Synthèse du rapport de Thierry Vanel, expert français participant à l’atelier, réalisée par François Giraudeau, chargé de programme au pôle langues étrangères du CIEP.

Ressources en ligne

Le 2e programme à moyen terme (2004-2007) du CELV « L’éducation aux langues dans une Europe plurilingue et multilingue » est consultable en ligne.

Exposition itinérante des projets du premier programme d’activités à moyen terme du Centre européen pour les langues vivantes – 2000-2003
Pour promouvoir les résultats de son premier programme d’activités 2000-2003, le Centre européen pour les langues vivantes (CELV) a développé des supports pouvant être utilisés dans le cadre d’une exposition. Composée de vingt-quatre panneaux, elle rappelle les projets menés durant cette période. Des publications, CD-ROM et dépliants bilingues (anglais-français) réalisés pour chaque projet par les équipes de coordination accompagnent les panneaux.
Les institutions, organisations, établissements pédagogiques, experts dans le domaine de l’apprentissage et de l’enseignement des langues, partenaires du CELV, peuvent recevoir l’ensemble du matériel.

Le CELV donne accès à des banques de données interactives conçues pour la consultation et la recherche. Ainsi par exemple, une banque d’experts dans le domaine et l’apprentissage des langues, une banque de proverbes et de dictons, reflet de la diversité culturelle des langues européennes, une bibliographie-sitographie sur l’apprentissage à distance.

Dernières publications du CELV

Valérie Sollars
Aspects de l’alphabétisation multilingue
Éditions du Conseil de l’Europe, 2004, 190 p. (Etudes de cas)

Ce recueil d'études de cas propose au lecteur des perspectives diverses à prendre en considération dans le cadre de l'enseignement des compétences d'écriture et de lecture dans une deuxième langue ou une langue supplémentaire à des élèves relativement jeunes. Il examine les supports d'apprentissage utilisés et de quelle manière ils sont présentés aux élèves. (extrait du résumé CELV). Ce document existe en PDF.

Franck Heyworth
L’organisation de l’innovation dans l’enseignement des langues – Études de cas
Editions du Conseil de l’Europe, 2003, 161 p.

La présente collection d'études de cas se propose d'examiner la nature de l'innovation dans l'enseignement et l'apprentissage des langues. Elle porte sur le contenu des pratiques innovantes et sur leur processus (de quels facteurs dépend la réussite d'une innovation? Pourquoi certaines n'ont-elles pas abouti au résultat attendu?). La collection d'études de cas s'inspire en grande partie des travaux du premier projet à moyen terme du Centre européen pour les langues vivantes (CELV) à Graz couvrant la période 2000-2003. Les coordinateurs de différents projets ont décrit ceux-ci et se sont interrogés sur les méthodes de travail et sur la mise en oeuvre de leurs travaux (extrait du résumé CELV). Ce document existe en PDF.

Les ouvrages sont distribués gratuitement par le CELV dans la limite des stocks disponibles. Si vous souhaitez les recevoir, il faut vous adresser à Catherine Seewald, documentaliste.