ACTUALITE DE L'ENSEIGNEMENT BILINGUE  

UN NOUVEAU CENTRE D'INFORMATION POUR LES FRANCOPHONES EN ALBANIE

L'Agence universitaire de la francophonie a ouvert à Tirana (Albanie) en mai 2006 un centre d'accès à l'information pour les chercheurs, les enseignants et les étudiants francophones d'Albanie.
Ce centre, qui offrira un accès à la formation scientifique et technique, a été mis en place en partenariat avec l'université de Tirana, l'Université polytechnique et le soutien de l'Ambassade de France.


PROTOCOLE POUR LA PROMOTION DU FRANÇAIS EN BOSNIE-HERZÉGOVINE

Le ministre bosnien des Affaires civiles et l’ambassadeur de France en Bosnie-Herzégovine ont signé le 22 mars dernier, à Sarajevo, un protocole relatif à la promotion de l’enseignement du français. Premier texte officiel portant exclusivement sur l’éducation signé au niveau national depuis la guerre, ce protocole a pour objectif d’accompagner les projets mis en œuvre par l'Ambassade de France et d’améliorer le dispositif et la qualité de l’enseignement du français dans les écoles de Bosnie-Herzégovine. En voici les principales dispositions :

- introduction d’un programme d’enseignement bilingue en français ;
- mise à disposition de lecteurs français dans les établissements scolaires ;
- possibilité offerte aux élèves intéressés des écoles primaires et secondaires de passer un diplôme de langue française (« DELF scolaire ») reconnu par les autorités françaises ;
- introduction de l’enseignement du français dans les collèges de Bosnie-Herzégovine, par le financement d’une année d’études facultative, par l’Ambassade de France, afin d’aider au choix du français comme deuxième langue ;
- appui en matériel pédagogique aux élèves de français.

Ce protocole devrait permettre de pérenniser le partenariat engagé avec la Bosnie-Herzégovine dans le domaine éducatif et de consolider les projets mis en œuvre pour promouvoir l’enseignement de la langue française :

- ouverture de deux sections bilingues à Sarajevo et Mostar à la rentrée 2006/2007 ;
- programme national de perfectionnement des professeurs chargés de la formation des enseignants de français ;
- création à la prochaine rentrée universitaire d’une chaire de français à Banja Luka.

Ces projets accompagnent les actions engagées par les autorités éducatives bosniaques pour rénover la pédagogie de l’enseignement des langues étrangères. Ils s’inscrivent également dans un contexte qui devrait être favorable au français puisque l’introduction d’une deuxième langue vivante obligatoire dès la première année de l’équivalent du collège français est prévue à la prochaine rentrée scolaire.


UNE CENTAINE DE PROFESSEURS DE FRANCAIS ET DE SECTIONS BILINGUES D'EUROPE CENTRALE SE RÉUNISSENT POUR LEUR 8 ème UNIVERSITÉ D'ÉTÉ

Cette 8e université d’été se tient à Struga en Macédoine du lundi 26 juin au samedi 1er juillet 2006 et regroupe plus de cent professeurs de français et de sections bilingues de Macédoine, d’Albanie, du Kosovo, de Roumanie et de Moldavie, ainsi qu’une dizaine d’intervenants universitaires macédoniens et français.

Les participants à ce séminaire travaillent sur différents thèmes : techniques de classe, conception d’outils didactiques et pédagogiques, fiches pédagogiques et glossaires ; Cadre européen commun de référence pour les langues et portfolios ; méthodologie de travaux interdisciplinaires et évaluation ; lecture/écriture, oral ; civilisation et éducation aux médias.
Les ateliers proposés cette année portent sur la chanson en classe de FLE, le journal du stage, l’écriture créatrice et l’informatique appliquée au FLE.


À LIRE

SÉLECTION PAR JEAN DUVERGER
Deux ouvrages récents abordent la problématique de l’enseignement bilingue dans des situations spécifiques qui, bien que très fréquentes, sont assez peu explorées car elles ne représentent pas le cas général.
Le premier ouvrage « Contacts des langues et des espaces, frontières et plurilinguisme » traite des manières de vivre et de gérer le bilinguisme dans les zones frontalières. Plus d’une vingtaine d’articles de didacticiens et spécialistes du FLE/FLS donnent ici librement leur point de vue, permettant de nourrir notre réflexion concernant ces « contacts de langues » qui, dans ces cas particuliers, sont omniprésents et presque physiques.
Édité par le GERFLINT (Groupe d’études et de recherches pour le français langue internationale), coordonné par Stéphanie Galligani, Valerie Spaeth, Francis Yaiche, Synergies France, numéro 4, année 2005.

Le second ouvrage traite des contacts de langues dans des régions linguistiquement particulières (notamment la Réunion, la Guyane, Madagascar). Il s’intitule « Du plurilinguisme à l’école », avec un sous titre qui résume l’axe central du livre : Vers une gestion coordonnée des langues en contextes éducatifs sensibles.
Là encore, il s’agit d’un ouvrage collectif qui rend compte d’un colloque tenu à la Réunion en 2004 et qui réunissait vingt-cinq chercheurs et enseignants ; là encore, dans ce contexte où les contacts de langues sont partout et toujours, les praticiens de l’enseignement bi/plurilingue trouveront sans doute des idées pédagogiques concrètes et, de toutes façons, matière à réfléchir afin d’aider les élèves à gérer cette éducation plurilingue qui est bien l’objectif visé.
Édité par Peter Lang, coordonné par Lambert Felix Prudent, Fréderic Tupin, Sylvie Wharton, (Coll. Transversales), « langues, sociétes cultures et apprentissages », vol 12., 2005.

ACTUALITÉ ÉDITORIALE
FEUILLET Jacqueline coord.
Apprentissage précoce d'une langue étrangère et bilinguisme
Éditions du CRINI (Centre international des Langues, université de Nantes), 2005, 153 p.
L’initiation aux langues étrangères dans les écoles primaires se développe largement dans le monde et devient un champ de réflexion pour la recherche théorique, les pratiques de classes et la formation des enseignants. Ce livre réunit les communications présentées durant des rencontres organisées en mars 2001 à l’université de Nantes : " Apprentissage précoce d'une langue étrangère et bilinguisme ". Des enseignants, chercheurs et éducateurs, représentants de quatorze pays, ont débattu sur ces thèmes et l'ouvrage présente un ensemble de contributions mêlant réflexions théoriques et études de cas.
Vous pouvez consulter le sommaire.

GUILLAUME Astrid, NORTH Xavier, RAPATEL Philippe et al.
Le plurilinguisme : dossier
Les langues modernes, n° 1, janvier-février-mars 2006, 112 p.
Les approches se diversifient pour intégrer le plurilinguisme dans les pratiques éducatives : apprentissage précoce des langues, intercompréhension, cursus bilingues ... Une quinzaine d'acteurs du monde politique et éducatif, français et européens, et différentes institutions tentent de faire le tour de la question. L'un des contributeurs, Franck Günther, s’intéresse aux sections bilingues en France et en Allemagne dans un article « Peut-on former des êtres multilingues dans des filières bilingues ? ».
Vous pouvez consulter le sommaire.

Dans un article du numéro du Français dans le monde de mai-juin 2006, Daniel Coste, professeur à l’École normale supérieure Lettres et Sciences humaines à Lyon livre ses réflexions sur ce que doit être une véritable éducation plurilingue.