| REGARDS SUR ... LA ROUMANIE | |
Ce dossier a été réalisé en collaboration étroite avec Marie Doublier, attachée de coopération éducative à l’Ambassade de France en Roumanie.
APIBIF : ASSOCIATION POUR L'ENSEIGNEMENT BILINGUE FRANCOPHONE EN ROUMANIE Les premières démarches vers la création d’une association pour l’enseignement bilingue francophone en Roumanie ont été entreprises en août 2004. L’objectif de cette association, qui compte 30 membres fondateurs, est le soutien et la promotion de l’enseignement bilingue francophone dans le cadre du processus d’intégration européenne de la Roumanie. L’association promeut la francophonie et l’extension des relations avec l’espace francophone par le biais de la coopération avec des instances locales, en associant les jeunes à la réalisation de ces objectifs. Cette association est ouverte à toute personne qui soutient les objectifs énoncés : professeurs de français et d’autres disciplines, élèves, parents. Elle envisage des partenariats avec les centres culturels, les alliances françaises et les associations de jumelage. Pour l’année 2006, année où la Roumanie accueillera le sommet de la Francophonie, l’association prévoit l’organisation d’une rencontre des pays candidats à l’entrée dans l’Union Européenne sur le thème du statut de l’enseignement bilingue. |
|
Besoin de visibilité et nécessité de communiquer ont guidé notre action pour développer un site internet spécifique au projet « De l’enseignement bilingue vers les filières francophones ». Lors de l’université d’été de Galati en septembre 2004, une formation à la création et à la gestion d’un site internet a réuni une dizaine de professeurs des différents lycées. Ce site a deux directions : l’une grand public et l’autre professionnelle. Acessible à tous, il présente le projet et, parallèlement, offre aux enseignants des équipes de chacun des lycées la possibilité, grâce à un espace de discussion interne, de dialoguer avec leurs collègues. Ce site se présente également comme lieu de mutualisation des fiches pédagogiques des projets, en quelque sorte un Centre de Documentation Informatique. Il a été décidé que chacune des équipes rédigerait un article par mois. Après des difficultés d’hébergement, le site est devenu réellement actif à partir de janvier 2005. Pour le mettre en place, nous avons fait appel à la documentaliste du lycée français de Bucarest, Anna de Noailles, en raison de ses compétences professionnelles en informatique et parce qu’elle avait déjà travaillé avec les équipes pédagogiques des lycées bilingues sur la notion de TPE et le fonctionnement d’un CDI. Ainsi le lycée français de Bucarest joue localement un rôle de référence et de conseil en matière éducative. |
DE L'ENSEIGNEMENT BILINGUE VERS LES FILIÈRES FRANCOPHONES : UN PROJET DE COOPÉRATION BILATÉRALE La rentrée 2003-2004 a vu le lancement d’un projet qui constitue l'un des axes principaux de la coopération éducative de la France en Roumanie. Ce projet intitulé « De l’enseignement bilingue vers les filières francophones » défend un objectif général d’amélioration de l’enseignement bilingue dans le secondaire afin d’atteindre un niveau de qualité similaire dans un nombre significatif d’établissements et une adéquation avec les filières francophones du supérieur. Actuellement, le projet réunit 10 lycées expérimentaux retenus pour la régularité de leur recrutement et la volonté de leurs enseignants. Le chantier comprend plusieurs volets. En premier lieu, il s’agit d’encourager l’enseignement d’une plus grande variété de disciplines non linguistiques et de rénover les contenus d’enseignement du français et des disciplines enseignées en français. À cette fin, des modules d’enseignement pluridisciplinaires ont été introduits dans le cursus des élèves en classe de 11ème. Le projet offre également aux élèves la possibilité d’obtenir une certification linguistique reconnue : DELF, DALF avec la passation des épreuves prévues dorénavant dans le premier semestre de l’année de 12ème. Chaque module s’étend sur 40 heures et il est composé de 3 à 5 disciplines dont l’une est nécessairement le français. Les autres disciplines relèvent des domaines des sciences exactes ou des sciences humaines selon la filière d’origine des élèves. Le module pluridisciplinaire est sans aucun doute le pivot du projet. Il introduit un décloisonnement des disciplines. Ainsi, à travers lui, les élèves ont la possibilité d’aborder des éléments du programme sous des angles différents. La pluridisciplinarité s’installe progressivement dans la méthodologie d’apprentissage, l’approche par projet permet aux élèves de devenir les véritables acteurs de leur apprentissage et de transférer leurs acquis d’une discipline à une autre. Elle constitue alors un précieux soutien à la réalisation d’une synthèse des connaissances appréhendées. Depuis l’été dernier, un cadre commun regroupant un ensemble de critères spécifiques a été élaboré avec et par les professeurs. Ce cadre commun et le cahier des charges qui l’accompagne sont deux sources de référence quant à la définition de critères de qualité pour une section bilingue. Il permet de plus la mutualisation du matériel pédagogique. À la fin de cette première étape du projet, il est prévu d’établir une charte de qualité qui précisera les critères à respecter pour prétendre à l’appellation ‘lycée bilingue francophone’. En second lieu, le projet vise un changement des pratiques pédagogiques. À ce titre, un important dispositif de formation est mis en œuvre prenant en compte les besoins des professeurs de français et des disciplines enseignées en français, ainsi que les préoccupations des cadres administratifs, chefs d’établissement, adjoints et documentalistes. Afin de constituer à plus long terme un vivier plus important de professeurs capables d’enseigner leur discipline en français, une formation linguistique à distance et en présentiel a également été mise en place avec comme objectif principal celui d’amener les professeurs à un niveau de compétence B2 du Cadre européen commun de référence. Depuis octobre 2004, un stagiaire FLE renforce le dispositif dans chaque établissement impliqué dans le projet. Sa mission consiste à apporter un renfort précieux à l’enseignement du français aux élèves et aux professeurs de DNL et un soutien technique dans l’approche du projet pluridisciplinaire. L’action connaît globalement un réel succès. Un des éléments clé de notre programme de formation est un stage en immersion dans un lycée français à section européenne, stage qui permet l’observation et la comparaison des pratiques pédagogiques et l’organisation de la section au sein de l’établissement. Cette action a connu un franc succès l’an passé et a été reconduite cette année en coopération avec les mêmes établissements français et a également été étendue à cinq chefs d’établissement roumains. Par ailleurs, pour cette année 2004-2005, plus de la moitié des établissements ont initié des projets de partenariat en intégrant le thème de leur module pluridisciplinaire, soit sous forme d’un appariement ou sous forme électronique dans le cadre d’une participation à un projet Comenius. Sachant que de nouveaux modules d’enseignement sont conçus et une nouvelle démarche pédagogique mise en œuvre, de nouvelles épreuves de baccalauréat sont à l’étude avec le Ministère de l’éducation roumain. Ces épreuves ont pour objectif à la fois de valoriser le cursus spécifique de l’enseignement bilingue et de permettre aux élèves une meilleure insertion dans l’espace éducatif européen. À ce stade des travaux, deux dispositifs restent encore à développer. Tout d’abord, l’utilisation des TICE comme moyen de transfert d’expérience et de ressources. Nous espérons que le site du projet sera entre autre un puissant vecteur de communication. Vient ensuite le soutien en matière de techniques documentaires. Cette action semble être en bonne voie car nous avons réussi à créer une synergie entre le projet bilingue et un autre projet phare de la coopération française en Roumanie « Éducation à l’information en milieu rural défavorisé ». Les établissements du projet bilingue bénéficieront ainsi de moyens accrus. Avec un peu de recul, nous constatons que le projet suscite petit à petit une logique d’entraînement au sein des établissements. Il est appelé à devenir moteur pour l’enseignement et source de motivation pour les élèves et les professeurs. À ce titre, nous désignerons deux indicateurs : l’association APIBIF a vu le jour lors de l’université d’été de l’enseignement bilingue en août 2004 et le protocole de coopération signé par les directeurs des lycées en novembre 2004 par lequel ils s’engagent à s’aider mutuellement. Pour poursuivre dans ce sens et enrichir notre réflexion et nos actions, nous orientons délibérément nos travaux dans une perspective de coopération régionale. Ainsi, des professeurs roumains participent aux colloques organisés dans notre zone géographique et nous accueillons des collègues des autres pays de la région dans le cadre des séminaires que nous organisons. Objectifs ultimes de nos travaux : adopter une méthode qui puisse rendre l’élève maître de son apprentissage et enseigner le français comme un véritable outil de communication. Cette démarche est aujourd’hui fermement enclenchée. |
ENTRETIEN AVEC UNE ENSEIGNANTE EN SVT Un tour d’horizon des DNL enseignées dans le cadre du projet de coopération « De l’enseignement bilingue vers les filières francophones » permet de constater un intérêt grandissant pour les SVT. En effet, la moitié des modules élaborés dans le cadre du projet contient un volet SVT. Nous avons toutes raisons d’espérer que cette situation se maintienne puisque nous constatons une demande de formation linguistique parmi un nombre important de professeurs de biologie. Par ailleurs, la tendance à choisir des thèmes liés aux grandes questions de société tels que l’environnement ou la santé, fait que les SVT trouvent d’office leur place. Afin de donner une idée plus précise de l’enseignement des SVT comme discipline non linguistique, nous avons interviewé une des professeurs impliqués dans le projet et joint une des séquences qu’elle a préparée dans le cadre du module pluridisciplinaire. Madame Gabriela Kiss enseigne la biologie depuis 27ans. Vous
êtes enseignante dans une section bilingue en Roumanie. Où
enseignez-vous ? Depuis
quand enseignez-vous la biologie comme discipline non linguistique ?
Pourquoi
avez-vous été attirée par le projet bilingue ? Comment
organisez-vous votre travail dans le cadre du projet ? Quels
effets positifs constatez-vous ? Quelles
difficultés rencontrez-vous ? |
|
Gabriela Kiss, Liceul Jean-Louis Caldéron,
TIMISOARA 18.02.2005 THÈME DU PROJET : LOISIRS / VIOLENCE 1. Point de départ de l’étude interdisciplinaire Exploitation d'un article - ‘Massacre
pour un Xbox’ - extrait de la revue Max (décembre
2004) 2. Éléments abordables du point de vue biologique - jeu vidéo (+ musique), prétexte
des crimes 3. Chapitres utilisables du programme de biologie (classe de XI ème) - réglage de l’activité
du corps, activité nerveuse et endocrine 4. Évaluation - structures anatomiques nommées
correctement 5. Résultats attendus - Fiches d’expertise biologique utilisables dans le procès des personnages dans l’article. OBJECTIFS DISCIPLINAIRES (DANS LE PROJET) – BIOLOGIE I. Reconnaître les organes et les systèmes anatomiques humains
pour : identification + implication dans la sensibilité + comportement. IV. Émettre des hypothèses afin de prévenir les effets du mode de vie contemporain. OBJECTIFS 2, 3, 4 CONSIGNES POUR LES ELEVES A. SYSTEME NERVEUX + GLANDES ENDOCRINES + ANALYSEURS Groupe I 1. Chemin du stimulant lumineux à
travers le globe oculaire ? message (schéma) Groupe II 5. Chemin du stimulant auditif à
travers l’oreille ? message (schéma) Groupe III 8. Transformation du stimulant chimique
(gustatif + olfactif) ? message (où ? comment ?) Groupe IV 11. Transformations du stimulant vestibulaire
? message (où ? comment ?) Groupe V 15. Transformations du stimulant moteur
? message (où ? comment ?)
17. Mécanisme nerveux du sommeil
(structures + substances impliquées) 19. Réglage des hormones impliquées
dans l’activité sexuelle. B. SYSTEME LOCOMOTEUR 21. Activité volontaire des muscles du bras (qui ? comment ?). C. SYSTEME DIGESTIF 22. Chemin de la substance ingérée
(alcool / drogue) de la bouche à la surface de l’écorce
cérébrale. ACTIVITÉS - BIOLOGIE • Thème (décembre
2004) – sensibilisation. • Choix (par le collectif de professeurs) de l’article « Massacre pour un XBOX », revue Max, décembre 2004. • 0.2 + 0.4 1)
Heure de cours (13.01.05) – MIND MAP sur les thèmes • 0.2 + 0.4 2) Heure
de cours (20.01.05) – conclusions MIND MAP • 0.1 + 0.2 3)
Heure de cours (27.01.05) – activité nerveuse supérieure
(réglage de Conclusion : active. Reg. : conscient, inconscient, subconscient 4) Heure
de cours (10.02.05) –
double réglage corporel neuroendocrine Conclusion : hormones impliquées thématiquement – tropi, mélatonine, thyroxine, adrénaline, cortisol, testostérone • 0.1 + 0.2 5)
Heure de cours (17.02.05) – les analyseurs convertissent les stimulants
en sensations : (7 stimulants : senteur, goût, lumière, son, position, mouvement, toucher) Conclusion : distraction produite par
les stimulants – plaisir à travers les synapses avec les
centres analyseurs avec le paléo cortex ? abstinence : • 0.1 + 0.2 6)
Heure de cours (24.02.05) – le système locomoteur exécute
des ordres du système nerveux : • 0.1 + 0.2 7) Heure de cours (03.03.2005) – système digestif |
CARTE ET LISTE DES ÉTABLISSEMENTS SCOLAIRES À SECTIONS BILINGUES
|