| ACTUALITE DE L'ENSEIGNEMENT BILINGUE | |
Les classes bilingues en République de Macédoine et en Albanie
Sélection de site pour
l’enseignement de disciplines non linguistiques
- Opération pilote franco-allemande
de « La main à la pâte »
À lire
:
- Le bilinguisme pour grandir : naître bilingue ou le devenir
par l'école d’Anémone Geiger-Jaillet
- Le numéro 29 de la revue Repères de l'INRP (nouvelle
série, 2004) est centré sur les interactions entre le français
et les langues étrangères et régionales à
l'école
- Le numéro 136 (octobre - décembre 2004) d’Études
de Linguistique Appliquée (ELA) est centré sur «
L'accès aux langues proches et aux langues voisines »
- Un article du Français dans le monde sur les classes
bilingues du Laos
OPÉRATION PILOTE FRANCO-ALLEMANDE LA MAIN À LA PÂTE De janvier à juin 2005, La Main à la pâte a mis en place une opération pilote, « Hygiène et beauté dans le monde romain », dans une soixantaine d'écoles primaires en France et en Allemagne. Ce projet s'adresse à des classes de CM1 et CM2 en France, et à des classes de 6ème, 5ème et 4ème en Allemagne. Il se présente sous la forme d'un jeu-concours par équipes, constituées chacune d'une classe française et d'une classe allemande. Ce projet transdisciplinaire (langue, sciences, histoire, art et TICE) vise à développer la curiosité et le questionnement de l'enfant sur l'origine des pratiques actuelles en matière d'hygiène corporelle et à les sensibiliser à la richesse patrimoniale de l'époque gallo-romaine de la France et de l’Allemagne. Pour plus d’informations, vous pouvez vous adresser au coordinateur du projet en France : jasmin@inrp.fr ou à la coordinatrice du projet à l’Ambassade de France à Berlin Marie.de-chalup@diplomatie.gouv.fr |
La revue Le
français dans le monde présente dans chacun de
ses numéros une section bilingue francophone. Dans le numéro
339 de mai-juin 2005, il s'agit du Laos.
En 1995, les premières classes bilingues franco-laotiennes sont
créées suivies en 1997 par l’ouverture de classes
dans trois autres villes du pays grâce au soutien de l’Agence
universitaire de la Francophonie (AUF). Mais la mise en place du programme
arrive à son terme et doit être repris par les autorités
laotiennes. Les auteurs de l’article, responsables de l’AUF,
décrivent la situation actuelle et rappellent les conditions
pour une appropriation durable de ce dispositif bilingue. Un
parcours au contact des langues : Textes de Bernard Py commentés,
Laurent GAJO, Marinette MATTHEY, Danièle MOORE & Cecilia
SERRA (éds), 2004, Paris, Crédif-Didier, (Langues et Apprentissages
des Langues), 288 p. |