Être assistant de français

Missions

Objectif du programme :

S’adressant aux étudiants, ce programme a pour but de permettre aux jeunes de se familiariser avec la langue et la civilisation du pays d'accueil tout en apportant, au sein des établissements d'enseignement, l'authenticité de la langue et la richesse de la culture françaises.

Cette mobilité offre ainsi une possibilité de formation et un début de professionnalisation, apportant ainsi une plus-value indéniable à leur parcours universitaire.

Rôles de l’assistant :

Le rôle de l'assistant est d'améliorer les compétences en communication des élèves (notamment à l'oral) et d'approfondir leur connaissance de la culture française.

Il travaille en appui, en secondant les professeurs de français, et peut intervenir en classe entière en leur présence ou prendre de petits groupes d'élèves à part. Ils peuvent assurer une ou plusieurs fonctions suivantes :

  • pratique de la langue orale avec les élèves aux côtés du professeur
  • cours de conversation avec les élèves
  • initiation à la civilisation et la culture françaises
  • participation à diverses activités éducatives de l'établissement
  • aide personnalisée à l'élève
  • participation à la mise en œuvre d'un projet d'échanges
  • animation d'un club de langue
  • accompagnement éducatif
  • stages linguistiques
  • éventuellement, aide à la préparation des diplômes ou certificats en langue française : DELF/DALF - TCF
  • éventuellement, contribution à la production de matériel pédagogique d'accompagnement (enregistrements vidéo et audio).
  • éventuellement, l'animation d'activités culturelles au sein de l'établissement ou dans un cadre plus large

D’autres rôles peuvent être imaginés en fonction des besoins locaux.

Différence entre un assistant de langue et un lecteur

Comme leur nom l'indique, les assistants de langue assistent un professeur de langue avec qui ils travaillent en binôme, alors que le lecteur est seul face à une classe. Cependant, certains postes au Canada et en Amérique du Sud correspondent à des postes de lecteurs, même s'ils sont proposés dans le cadre du programme d'échange d'assistants de langue.


Pays concernés et conditions de travail

Environ 1 400 postes sont à pouvoir chaque année dans les 25 pays participant à cet échange.

Les assistants de français sont affectés dans des établissements scolaires (primaire ou secondaire) ou universitaires pour une durée comprise entre 7 et 12 mois selon les destinations. Etant recruté par les autorités étrangères d’accueil, l’assistant peut avoir un statut différent selon les pays (par exemple, l’assistant a le statut de boursier au Mexique mais le statut de salarié au Canada).

Tous les renseignements concernant les conditions de travail (durée, rémunération, protection sociale) sont expliqués dans les fiches pays, accessibles sur la mappemonde ci-dessous. Ces conditions peuvent différer d’un pays à l’autre et varier d’une année sur l’autre. Vous trouverez également les témoignages d’anciens assistants.

Choisir sa destination

Chaque destination est soumise à des critères d’éligibilité qui lui sont propres et c’est votre profil qui détermine si oui ou non vous pouvez y postuler. Pour savoir les pays pour lesquels vous êtes éligibles, vous devez effectuer le test d'éligibilité (6 questions) accessible à l’ouverture de la campagne d’inscriptions. Vous pouvez ensuite consulter les fiches-pays correspondantes pour connaitre les conditions spécifiques à chaque destination.

Avertissement : Tous les efforts ont été faits pour assurer l'exactitude des informations contenues dans ces fiches. Cependant, le CIEP ne peut être tenu responsable des modifications survenues après publication

 

Langue allemande :

Langue anglaise :

Langue chinoise :

Langue espagnole :

Autres langues :

 

 

PortugalSuissePérouFiche pays à venir